Tres lliçons
Rabí Ieoixúa ben Hanània relata que en el transcurs de la
seva vida cap dels seus companys aconseguí ensenyar-li res de nou, en canvi una
dona, una xiqueta i un nen li donaren una lliçó per hom.
Una vegada vaig anar a una posada a menjar i el menjar era
tan saborós que transgredí els bons modals i mengí tot el contingut dels plats.
El mateix esdevingué a l’endemà. Però el tercer dia la matrona preparà un
menjar que no poguí menjar a causa de la gran quantitat de sal que tenia, i el
decantí. La bona dona ho veu i se m’apropà i volgué saber per què no el volia. Per
no voler criticar les seves qualitats culinàries li contestí que no tenia gana.
Però ella em digué: Mestre, el fet de menjar-te el pa significa que tens fam i
el que passa és que el menjar està molt salat, ja que evidentment m’he excedit
amb la sal. Però tu has transgredit dues vegades els bons modals acabant tot el
que hi havia als plats.
.jpg)
En una altra ocasió estava travessant un camp pel que
semblava un camí públic, quan s’acostà una xiqueta i me preguntà per què
travessava una propietat privada. Jo li vaig dir que com que el camí està molt
trillat havia pensat que era públic. I ella me digué: lladres com tu, que no
miren prim, l’han trillat.

Una altra vegada anava cap a una ciutat i quan vaig arribar
a un encreuament de camins no sabia per on prendre. Hi havia allà un nen i li
vaig preguntar: nen, quin és el camí més curt a la ciutat? Ell senyalà un d’ells
i digué: aquest és curt però llarg, i l’altre és llarg però curt. Pensant que
era una manera infantil d’explicar les coses, vaig prendre pel ‘curt però llarg’.
Prest vaig arribar a les afores de la ciutat, però estava envoltada de jardins
i vinyes, tancats per altes tanques. No vaig tenir més remei que tornar a l’encreuament
on vaig trobar el nen i li vaig preguntar per què m’havia dit que era el més
curt. I digué que ho era, si no fos pels jardins que l’envoltaven. Per això
vaig dir que l’altre era llarg, però més curt. (Eruvín 53b)